Я готов был поклясться, что легкая улыбка промелькнула на
ее губах.
– Не могу сказать.
– Хорошо. Больше мы вас не задерживаем. Примите наши
извинения за беспокойство, — поклонился ей, вставая,
инспектор. — Осталось еще немало невыясненных моментов, но мы
обратимся к ним позже.
Она поднялась со стула, и я опять заметил быстрый
вопрошающий взгляд, которым она нас окинула. Женщина словно
спрашивала: “Какое впечатление произвели на вас мои показания?”
Потом она удалилась.
– Красивая женщина, — задумчиво произнес Макдоналд,
когда дверь за ней закрылась. — Бэркер, я думаю, принимал
деятельное участие в происшедшем здесь. Он признал, что
покойный был ревнив, и наверняка он более любого другого знал
причины его ревности. А история с обручальным кольцом? Ее
нельзя недооценивать. Человек, стаскивающий с мертвеца
обручальное кольцо… Что вы скажете, мистер Холмс?
Мой друг сидел, опустив голову на руки, погруженный в
раздумье. Потом он встал и позвонил.
– Эмс, — сказал он, когда вошел дворецкий, — где теперь
находится мистер Бэркер?
– Пойду поищу его, сэр.
Через минуту он вернулся и сказал, что мистер Бэркер в
саду.
– Вы не припомните, Эмс, что было на ногах у мистера
Бэркера в последнюю ночью
– Он был в ночных туфлях. Я принес ему сапоги, когда он
пошел в полицию.
– Хорошо, Эмс. Для нас важно знать, какие следы оставлены
мистером Бэркером, а какие — преступником.
– Должен заметить, что его туфли испачканы кровью. Так
же, как и мои собственные, конечно.
– Это вполне естественно, кровь в комнате была всюду. Все
же, Эмс, принесите, пожалуйста, сюда туфли.
Эмс отправился за ними и вскоре возвратился с туфлями в
руках. Подошвы их были черны от запекшейся крови.
– Странно! — пробормотал Холмс, стоя у окна и
рассматривая туфли. — Очень странно!
Потом быстрым резким движением он поставил одну из туфель
на кровавый след, оставшийся на подоконнике. След вполне
соответствовал туфле. Он молча улыбнулся своим коллегам.
Инспектор изменился в лице. В его речи отчетливо зазвучал
шотландский акцент, как всегда в минуты волнения.
– Господа, — вскричал он, — тут не приходится
сомневаться! Бэркер сам указал на окно. Пятно намного больше
следа сапога. Но что все это значит, мистер Холмс, что это
значит?