<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Шерлок Холмс</title>
	<atom:link href="http://sherlok-holmes.ru/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sherlok-holmes.ru</link>
	<description>Шерлок Холмс и доктор Ватсон</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Feb 2010 08:19:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>слуги еще не расходились</title>
		<link>http://sherlok-holmes.ru/slugi-eshhe-ne-rasxodilis/</link>
		<comments>http://sherlok-holmes.ru/slugi-eshhe-ne-rasxodilis/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 08:19:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Долина ужаса]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sherlok-holmes.ru/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[&#8211; Теперь спросим себя, в котором часу произошло убийство.
До половины  одиннадцатого слуги еще не расходились, так что до
того оно произойти  не  могло.  Без  четверти  одиннадцать  они
разошлись  по  своим  комнатам;  впрочем,  Эмс  сначала пошел в
кладовую. После того  как  вы  от [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8211; Теперь спросим себя, в котором часу произошло убийство.<br />
До половины  одиннадцатого слуги еще не расходились, так что до<br />
того оно произойти  не  могло.  Без  четверти  одиннадцать  они<br />
разошлись  по  своим  комнатам;  впрочем,  Эмс  сначала пошел в<br />
кладовую. После того  как  вы  от  нас  ушли  сегодня  днем,  я<br />
произвел  несколько  экспериментов и убедился, что никакой шум,<br />
произведенный Макдоналдом в  комнате,  не  может  проникнуть  в<br />
кладовую,  когда  все двери закрыты. А вот со спальней экономки<br />
Эллен дело обстоит иначе. Она находится недалеко по коридору, и<br />
из нее я слышал неопределенный звук  голоса,  если  его  сильно<br />
повысить.  Шум ружья заглушается, если стреляют в упор, как это<br />
и было в данном случае. Выстрел  был  негромким,  но  в  ночной<br />
тишине  звук  его  свободно мог донестись до миссис Эллен. Она,<br />
как мы знаем,  немного  глуховата,  но  тем  не  менее  слышала<br />
что-то,  похожее  на  шум  захлопывающейся двери, за полчаса до<br />
того, как подняли тревогу. Полчаса до тревоги &#8212; это как раз  и<br />
выходит  без  четверти  одиннадцать. Не сомневаюсь: то, что она<br />
слышала,  и  было  ружейным  выстрелом;  именно  в  тот  момент<br />
произошло   убийство.   Если  это  так,  то  мы  должны  теперь<br />
установить,  что  делали  мистер   Бэркер   и   миссис   Дуглас<br />
(предположив,  что  не  они являются активными убийцами) от без<br />
четверти одиннадцать, когда шум от выстрела заставил  их  сойти<br />
вниз,  до  четверти двенадцатого, когда они позвонили и собрали<br />
слуг. Что они делали и почему не  подняли  тревогу  немедленно?<br />
Вот  вопрос,  который возник перед нами, и, ответив да него, мы<br />
найдем путь к разрешению задачи.<br />
&#8211; Я убежден, &#8212; сказал я, &#8212; что эти двое людей о  чем-то<br />
сговорились.  Бессердечное  она существо, если может смеяться с<br />
кем бы то ни было спустя несколько часов после  ужасной  гибели<br />
мужа.<br />
&#8211; Совершенно   верно.   Даже  ее  собственный  рассказ  о<br />
происшедшем произвел невыгодное впечатление. Я не  восторженный<br />
поклонник   женского  пола,  как  вы  знаете,  но  мне  еще  не<br />
приходилось встречать женщин, которые позволили бы увести  себя<br />
от  трупа  мужа  по  первому  слову постороннего мужчины. Самый<br />
поверхностный наблюдатель удивился бы, обнаружив  такое  полное<br />
бессердечие.  Не  будь тут даже других улик, один этот инцидент<br />
способен вызвать подозрение в сообщничестве.<br />
&#8211; Итак, вы пришли к выводу, что Бэркер  и  миссис  Дуглас<br />
виновны в убийстве?<br />
&#8211; Какая  прямолинейность,  Уотсон!  Если вы предположите,<br />
что миссис Дуглас и Бэркер знают истину об убийстве и  скрывают<br />
ее,  тогда  я смогу дать вам положительный ответ. Но ваше более<br />
суровое суждение не  столь  обосновано.  Давайте  разберемся  в<br />
затруднениях,  стоящих на нашем пути. Предположим, что эта пара<br />
связана узами преступной любви. Это только  предположение,  ибо<br />
негласный  опрос  слуг  и  других  лиц  не  подтверждает этого.<br />
Наоборот, многие показали, что  Дугласы  были  очень  привязаны<br />
друг к другу.<br />
&#8211; Ну,  это  еще  как  сказать,  &#8212;  возразил  я, вспомнив<br />
встречу в саду и улыбающееся лицо молодой женщины.<br />
&#8211; Во всяком случае, они  производили  такое  впечатление.<br />
Как  бы  то  ни  было,  миссис Дуглас и Бэркер &#8212; весьма хитрая<br />
парочка, сумевшая обмануть всех и  замыслившая  убить  Дугласа,<br />
человека, над головой которого нависла опасность.<br />
&#8211; Об этом мы знаем только с их слов.<br />
Холмс задумчиво посмотрел на меня.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sherlok-holmes.ru/slugi-eshhe-ne-rasxodilis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
